100 Patriotic Poems Illustrated Karuta 「愛国百人一首カルタセット」

Dublin Core

Title

100 Patriotic Poems Illustrated Karuta 「愛国百人一首カルタセット」

Description

This is a set of karuta for the 100 Patriotic Poems compiled in late 1942 and published by the Japanese government. These 200 cards feature full color illustrations, indigo border and consist of 100 recitation cards and 100 grabbing cards. The full poems and last two stanzas are printed in standard print kanji and hiragana.

これは、1942年後半に編集され、日本政府によって発表された、愛国百人一首のカルタ。 中にはフルカラーイラストある200枚の札は、100枚の読み札と100枚の取り札で構成されています。 標準の漢字とひらがなを使用されています。

Source

Lafayette College Special Collections & College Archives

Date

November 1942 or later.

Contributor

Michaela Kelly http://orcid.org/0000-0002-6417-6860

Language

Japanese

Audience Education Level

Middle and high school and above

Items in the 100 Patriotic Poems Illustrated Karuta 「愛国百人一首カルタセット」 Collection

A weekly bulletin issued by the Japanese Cabinet Office 内閣府による刊行物

100 Patriotic Poems 001
This card reads:大君は神にしませば天雲の雷の上にいほりせるかもA goddess is She,So on this Knoll of ThunderShe dwells with the seaOf Heaven's clouds far under;Lo! whence come peals of thunder.English translation by: Honda,…

100 Patriotic Poems 002
This card reads:大宮の内まできこゆ網引すと網子ととのふる海人の呼び声Still and silent standsThe Grand Villa on the shoreーBut for seiner's handsCrying the fishermen's roarIs heard, to haul fish ashore.English translation…

100 Patriotic Poems 003
This card reads:やすみししわが大君の食国は大和も此処も同じとぞ念ふJust the same I feelHere as if at home I wereIn the capital.Our Sovereign rules everywhere,So this place is to me dear.English translation by: Honda,…

100 Patriotic Poems 004
This card reads:千萬の軍なりとも言挙げせず取りて来ぬべきをのことぞ思ふAn idle speech ne'erThou mak'st, but thou art a manWho canst beast foesーe'erSo great like clouds in the span.Indeed thou art a true man.English…

100 Patriotic Poems 005
This card reads:をのこやも空しかるべき萬代に語り続ぐべき名は立てずしてTo be born a manIn this land an honour e'erSo great 'tis! How canI die, leaving no name rareTo be remembered for e'er.English translation by: Honda,…

100 Patriotic Poems 006
This card reads:あしひきの山にも野にもみ猟人さつ矢手挟みみだれたり見ゆHow fast in a crowdOver hill and field they go,Like a louring cloudーThey're our Sovereign's huntsmen. Lo!Arrow in hand those men go.English translation…

100 Patriotic Poems 007
This card reads:旅人の宿りせむ野に霜降らば吾が子羽ぐくめ天の鶴群Should frost on the fieldFall where the travellers restAll tired at night, shieldWith your feathers as a guestMy son, Cranes that fly abreast!English translation…

100 Patriotic Poems 008
This card reads:わが背子はものな思ほしことしあらば火にも水にも吾なけなくにMy lord, be at ease!Take not things too seriously.If emergenciesO'ertake us, thou shalt see meFace fire and water for thee.English translation…

100 Patriotic Poems 009
This card reads:ますらをの弓上振り起し射つる矢を後見む人は語り継ぐがねWith strength in my bowNow I, a Samurai, thisArrow have shot. Lo!How powerful my might is.May after years tell of this!English translation by: Honda,…

100 Patriotic Poems 010
This card reads:み民吾生けるしるしあり天地の栄ゆる時にあへらく思へばOh, I am so fainーIt is the height of delightーIn this glorious reignTo live and enjoy the sight Of all so prosperous, bright.English translation…

100 Patriotic Poems 011
This card reads:大君の命かしこみ大船の行きのまにまに宿りするかもAboard a big shipI'm sent by His Majesty,But during the trip O'ertaken by a gale highI in a casual port lie.English translation by: Honda, Heihachiro

100 Patriotic Poems 012
This card reads:あをによし奈良の京は咲く花のにほふがごとく今さかりなりLike cherries ablaze,Exhaling their perfumes sweet,Behold, she displays Her splendour full and completeーNara, the Capital great!English translation…

100 Patriotic Poems 013
This card reads:降る雪の白髪までに大君に仕へまつれば貴くもあるかHow blest shall I be,Can I serve His MajestyTill my ebonyHair grows white like the snow ISee e'en now lying so high!English translation by: Honda, Heihachiro

100 Patriotic Poems 014
This card reads:天の下すでに覆ひて降る雪の光を見れば貴くもあるかNoble is the snowThat has already the groundCovered,but doth goOn falling thick, round and roundWaltzing fast, and without sound.English translation by: Honda,…

100 Patriotic Poems 015
This card reads:新しき年のはじめに豊の年しるすとならし雪の降れるはWhat a happy signTo have snow on New Year's Day!A harvest so fineWe shall have perchance. O mayThis glorious reign prosper aye!English translation by: Honda,…

100 Patriotic Poems 016
This card reads:すめろぎの御代栄えむと東なるみちのく山にくがね花咲くIs it as a signOf this great, auspicious reignThat gold-flowers fineHave blown in the mountain-veinUpon Michinoku plain?English translation by: Honda,…

100 Patriotic Poems 017
This card reads:唐国に往き足らはして帰り来むますら武雄に御酒たてまつるI offer three wine,Who goest to China, andShalt return with fineMission thine well done. How grandThou art well I understand.English translation…

100 Patriotic Poems 018
This card reads:大君の命かしこみ磯に触り海原わたる父母をおきてBy His MajestySent, my ship grazing rock's browGoes o'er the wild sea.My old parents must know how I pray for them well enow.English translation by: Honda,…

100 Patriotic Poems 019
This card reads:真木柱ほめて造れる殿のごといませ母刀自面変りせずAs a house of firmFine cypress built and from menWith good wishes warm,May my dear mother remainAs prosperous in my ken!English translation by: Honda, Heihachiro

Collection Tree

  • 100 Patriotic Poems Illustrated Karuta 「愛国百人一首カルタセット」